ITIWIT
Kód
8511866
2455396
Vysokotlakový nafukovací kajak Drop Stitch X100+ 2-miestny
350,00 €
Dostupnosť v predajni
Dostupnosť v predajni
Náš tím nadšencov navrhol tento kajak pre začínajúcich turistov na plavbu 1 až 2 osôb v pokojných vodách od 2 do 3 hodín.
VÝHODY
Jednoduchá montáž / demontáž
Nafúknutie za približne 8 minút pomocou ručnej dvojčinnej pumpy.Kvalita sklzu
Tvar provy pre skvelý sklz. 3 smerové kormidlá.Rýchle schnutie
Jeho konštrukcia z plachtoviny umožňuje rýchlejšie schnutie.Odolnosť
Fond Drop Stich. Bočné valce z plachtoviny vybavené tlakovými ventilmi.Objem
Pre 1 až 2 osoby do celkovej hmotnosti 195 kg (430 lb).Pohodlie
Zvýšená sedačka poskytuje pohodlie pri zastavení aj veslovaní.Stabilita
Bočné valce a široké nafukovacie dno pre dobrú stabilitu.Opravy
Náhradné diely sú dostupné online alebo v predajniach Decathlon.TECHNICKÝ POPIS
Technické rozmery a hmotnosť.
Veľkosť nafúknutého kajaku: Dĺžka: 365 cm. Šírka: 103 cm. Veľkosť zbaleného kajaka: výška: 67 cm. Šírka: 40 cm. Hrúbka: 30 cm. Hmotnosť: 16 kg. Maximálny tlak dna: 0,34 bar (5 PSI). Tlak v bočných valcoch a sedadlách: 0,2 bar (3 PSI ). Počet miest: 1 až 2 miesta. Obsah balenia: kajak, vak, súprava na opravu, 3 kormidlá, návod na použitie, koncovka na nafukovanie, sťahovací popruh.
Neobsahuje pumpu. Kompatibilný s ručnou dvojčinnou pumpou s koncovkami Itiwit.
Neobsahuje pumpu. Kompatibilný s ručnou dvojčinnou pumpou s koncovkami Itiwit.
Tipy na nafúknutie a umiestnenie dna
Pripojte pumpu Itiwit (predáva sa samostatne) pomocou koncovky na pumpu o 1/4 otáčky a nafúknite dno na 5 PSI. Po nafúknutí nasaďte čiapočku koncovky.
Vložte dno do kajaku a pripevnite ho pomocou popruhu ku koncom. Ventil dna musí byť zarovnaný s ventilmi bočných valcov, ktoré sa nachádzajú na zadnej časti kajaku. Dno umiestnite tak, aby umožňovalo voľný prístup k ventilom na odtok vody umiestneným uprostred kajaku.
Vložte dno do kajaku a pripevnite ho pomocou popruhu ku koncom. Ventil dna musí byť zarovnaný s ventilmi bočných valcov, ktoré sa nachádzajú na zadnej časti kajaku. Dno umiestnite tak, aby umožňovalo voľný prístup k ventilom na odtok vody umiestneným uprostred kajaku.
Tipy na nafúknutie bočných valcov a sedadiel
Pripojte pumpu Itiwit (predáva sa samostatne) pomocou koncovky na pumpu o 1/4 otáčky a nafúknite valce na 3 PSI. Po nafúknutí nasaďte čiapočku koncovky. Každý bočný valec má tlakový ventil. Jeho úlohou je odvádzať nadbytočný vzduch, ktorý vzniká pri nadmernom nafúknutí. Pri vypúšťaní môžete počuť pískanie. Toto pískanie je normálne, môže sa tiež objaviť pri dlhodobom vystavení slnku. Prestane, keď bude tlak v kajaku optimálny.
Pohodlie sedenia a umiestnenie sedadiel
Sedadlá sú vyššie a tak pohodlnejšie pri veslovaní.
Umiestnite sedadlá na dno pomocou zón na suchý zips, ktoré sa nachádzajú na spodnej strane sedadiel a na dne.
Vložte batožinu alebo potrebné vybavenie do kufra kajaku alebo pripevnite na zadnú palubu.
Plavidlo je pripravené na plavbu.
Umiestnite sedadlá na dno pomocou zón na suchý zips, ktoré sa nachádzajú na spodnej strane sedadiel a na dne.
Vložte batožinu alebo potrebné vybavenie do kufra kajaku alebo pripevnite na zadnú palubu.
Plavidlo je pripravené na plavbu.
Kvalita sklzu
Paluba kajaku Itiwit 100+ využíva rovnakú konštrukciu „dropstich“ ako nafukovacie paddleboardy. Dropstich je sieťovina vyrobená z polyesterových priadzí medzi 2 vrstvami PVC. Pri vysokotlakovom nafukovaní podlahy sa priadze natiahnu a konštrukcia sa stane veľmi pevnou a zabráni tak akejkoľvek deformácii.
Správna údržba
Zložte sedadlá a mierne vypustite dno, aby sa vám kajak ľahšie oplachoval.
Po každom použití kajak, dno a sedadlá opláchnite čistou vodou. Zabránite tak poškodeniam v dôsledku pôsobenia piesku, slanej vody a slnka.
Otvorte ventily na odtok vody umiestnené uprostred kajaku a v jeho zadnej časti. Nakloňte kajak a vylejte z neho vodu.
Po každom použití kajak, dno a sedadlá opláchnite čistou vodou. Zabránite tak poškodeniam v dôsledku pôsobenia piesku, slanej vody a slnka.
Otvorte ventily na odtok vody umiestnené uprostred kajaku a v jeho zadnej časti. Nakloňte kajak a vylejte z neho vodu.
Demontáž a skladanie
Zaistite čistotu skladaného povrchu. Odnímte kormidlá.
Vyfúknite bočné komory. Ventily sú v zadnej časti kajaku. Upozornenie: Neotvárajte tlakové ventily na prednej strane.
Poskladajte dno.
Preložte zvyšok kajaku na polovicu podľa pozdĺžnej osi. Základňu predného kormidla položte rovno.
Položte zrolované dno na predný koniec. Všetko zrolujte až po zadný koniec.
Kajak stiahnite popruhom.
Vyfúknite bočné komory. Ventily sú v zadnej časti kajaku. Upozornenie: Neotvárajte tlakové ventily na prednej strane.
Poskladajte dno.
Preložte zvyšok kajaku na polovicu podľa pozdĺžnej osi. Základňu predného kormidla položte rovno.
Položte zrolované dno na predný koniec. Všetko zrolujte až po zadný koniec.
Kajak stiahnite popruhom.
Skladovanie
Po vysušení a vyčistení uskladnite kajak na suchom a tmavom mieste bez výkyvov teplôt.
Kajak môže byť uložený zložený, ale ak máte dostatok priestoru, predĺžite jeho životnosť tým, že ho uložíte rozložený, mierne nafúknutý.
Kajak môže byť uložený zložený, ale ak máte dostatok priestoru, predĺžite jeho životnosť tým, že ho uložíte rozložený, mierne nafúknutý.
Záručný servis
Pre kajaky Itiwit X100+ sú k dispozícii náhradné diely na popredajný servis. Dostavte sa do dielne na niektorej z predajní Decathlon, kde ich dostanete, alebo vám ich objednajú.
Dno Drop Stitch: 8561068. Tlakový ventil: 8561069. Prepravný obal: 8561073. Suchý zips na pádlo: 8561070
Dno Drop Stitch: 8561068. Tlakový ventil: 8561069. Prepravný obal: 8561073. Suchý zips na pádlo: 8561070
Pokyny na používanie
Odporúčame používať s pomocnou plávacou vestou.
Predpisy pre kanoe a kajak < 3,50 metra
Je váš kajak nafukovací alebo pevný s veľkosťou menšou ako 3,50 metra? Vlastníte plážové plavidlo?
Musíte sa zdržiavať maximálne 300 metrov od brehu (akékoľvek miesto na pobreží, kde môže akékoľvek plavidlo a jeho posádka bez pomoci zakotviť a neskôr znova vyplávať).
Plávacia vesta nie je povinná, ale dôrazne sa odporúča na uľahčenie návratu do člna v prípade pádu.
Musíte sa zdržiavať maximálne 300 metrov od brehu (akékoľvek miesto na pobreží, kde môže akékoľvek plavidlo a jeho posádka bez pomoci zakotviť a neskôr znova vyplávať).
Plávacia vesta nie je povinná, ale dôrazne sa odporúča na uľahčenie návratu do člna v prípade pádu.
Predpisy pre kanoe a kajak > 3,50 metra
Je váš kajak pevný alebo nafukovací s minimálne 2 oddelenými vzduchovými komorami? Meria viac ako 3,50 metra? Je výrobcom schválený na plavbu po mori?
Od pobrežia sa môžete plaviť až do 2 námorných míľ (približne 3 km). Z toho dôvodu budete musieť mať niekoľko bezpečnostných prvkov.
Od pobrežia sa môžete plaviť až do 2 námorných míľ (približne 3 km). Z toho dôvodu budete musieť mať niekoľko bezpečnostných prvkov.
Zloženie
Zloženie
Dlážka: 20.0% Polyvinylchlorid, 80.0% Polyester; Puzdro: 20.0% Polyvinylchlorid, 80.0% Polyester
Tipy na skladovanie a údržbu
Tipy na skladovanie
Po vysušení a vyčistení uskladnite kajak na suchom a tmavom mieste bez výkyvov teplôt.
Obmedzenia používania
Plavba do 300 metrov od prístrešku.
TESTOVANIE A ZÁRUKA
Schválené
Norma ISO 6185-1. Kategória IIIB (plážové plavidlo).
Vhodné pre divíziu 240 France (plavba do 300 metrov od prístrešku).
Záruka na diely
Záruka náhradných dielov potrebných na používanie výrobku: 2 roky. Dostupnosť: 10 rokov.